Adobe Reader en català, o no?

Ahir vaig tro­bar una cosa cu­ri­osa re­la­ci­o­nada amb l’Adobe Re­a­der i el català.

Com sa­beu, més o menys des de març del 2009, la ver­sió per a MS Win­dows de l’Adobe Re­a­der, ver­sió 9.1 o su­pe­rior, està dis­po­ni­ble en ca­talà. Pri­mer era una ver­sió «se­creta», que ca­lia sa­ber on baixar-la. Pocs dies des­prés de fer-se pú­blic aquest en­llaç de bai­xada «se­cret», el ca­talà va apa­rèi­xer com una llen­gua més de to­tes les dis­po­ni­bles per Adobe a la pà­gina de des­càr­re­gues. Cu­ri­o­sa­ment, si  avui, març del 2010, con­sul­teu el llis­tat ofi­cial de llen­gües en les que aquest pro­ducte es troba dis­po­ni­ble… no hi apa­reix el ca­talà (ni el basc) :-(

Afor­tu­na­da­ment, tot i que ho va fer amb re­tard, el ca­talà sí que apa­reix en el llis­tat dis­po­ni­ble al web de bai­xa­des ofi­cial. Però es­ta­ria mi­llor que el ca­talà apa­re­gués també al llis­tat ofi­cial de llen­gües en les que es troba dis­po­ni­ble l’Adobe Re­a­der, oi?

Un oblit? És pos­si­ble. Però en una casa tan gran com Adobe, aques­tes co­ses no hau­rien de passar.

Publicat dins de Llengua, Softcatalà | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari

Subtítols automàtics al Youtube

Fa temps que el web de Yo­tube per­met mos­trar sub­tí­tols de forma au­to­mà­tica (al You­tube els hi di­uen cap­ti­ons). Com que el re­co­nei­xe­ment de veu no­més fun­ci­ona en an­glès, aquesta fun­ci­o­na­li­tat no­més és dis­po­ni­ble en la llen­gua de Shakespeare.

La no­ve­tat és que ara també es tra­du­ei­xen au­to­mà­ti­ca­ment aquests sub­tí­tols, fent ser­vir el mo­tor del Go­o­gle Trans­late, a qual­se­vol de les 52 llen­gües en les que Go­o­gle, ha­bi­tu­al­ment, ofe­reix els seus ser­veis, en­tre elles el ca­talà :-)

Si te­niu pro­ble­mes amb l’anglès, com malau­ra­da­ment em passa a mi. Po­deu fer anar aquesta fun­ci­o­na­li­tat per en­ten­dre una mica més el con­tin­gut del ví­deo. Pro­veu amb aquest ví­deo, d’una TED Talk d’Elizabeth Gil­bert so­bre cre­a­ti­vi­tat. No­més heu d’activar la tra­duc­ció dels sub­tí­tols en ca­talà al menú Trans­late Cap­ti­ons que apa­reix a la CC ver­me­lla. Tin­gueu pre­sent que hi po­den ha­ver dos ti­pus d’errors:

  1. Er­rors de re­co­nei­xe­ment de veu del so ori­gi­nal, que ge­ne­ren er­rors en els sub­tí­tols en anglès.
  2. Er­rors de tra­duc­ció dels sub­tí­tols en an­glès al català.

Per cert, és un ser­vei en fase beta.

Via: Gen­beta

Font ori­gi­nal: Go­o­gle Trans­late Blog

Publicat dins de Llengua | Etiquetat com a , , , , | 3s comentaris

I Torneig de Scrabble a Cerdanyola del Vallès

Els qui em co­nei­xeu ja sa­beu que des de fa temps m’he afi­ci­o­nat a l’Scrab­ble. De tant en tant s’organitzen tor­ne­jos i, vul­guis que no, sem­pre fa grà­cia de participar-hi. Ahir diu­menge, vora una tren­tena d’aficionats d’aquest joc, vam ju­gar  el pri­mer tor­neig de Scrab­ble de pri­ma­vera de Cer­da­nyola del Vallès.

El tor­neig va ser or­ga­nit­zat pel Club de Scrab­ble de Cer­da­nyola del Va­llès i tot i que els re­sul­tats en­cara no s’han pu­bli­cat, ja us avanço que no puc queixar-me de la sort i els re­sul­tats ob­tin­guts, :-)

Vaig gua­nyar 4 par­ti­des de les 6 dis­pu­ta­des, as­so­lint el 5è. lloc (crec, ara no re­cordo la po­si­ció exacta). Sóc cons­ci­ent que és un re­sul­tat que di­fí­cil­ment es tor­narà a re­pe­tir, ja que el fac­tor sort em va afa­vo­rir molt i no tinc un ni­vell tan alt. Tot  i això, ahir, en anar a dor­mir, no vaig po­der evi­tar fer-ho amb un som­riure als lla­vis  de sa­tis­fac­ció, :-)

PS: Per cert, també vaig acon­se­guir el premi a la pa­raula més va­lu­osa, és a dir, la de més punts, amb PLO­RA­DES, :-) Van ser 158 punts  en una única ju­gada, amb un nò­nu­ple i es­cra­ble, apro­fi­tant una A que ja es tro­bava al tauler.

Ac­tu­a­lit­za­ció: Ja s’han pu­bli­cat els re­sul­tats. Vaig que­dar 6è… aquesta memòria.

Publicat dins de Scrabble | Envia un comentari

Carrefour, sospites confirmades, no podem jugar en català

Aquest any ja som un més a casa, i aquest Na­dal és el pri­mer que hem de ges­ti­o­nar la carta al Reis. Sa­bia que tro­bar jo­gui­nes en ca­talà pot ar­ri­bar a ser com­pli­cat i, per a al­gun ani­ver­sari de fa­mi­li­ars o amics, ens ha­via cos­tat tro­bar allò que vo­líem, però eren fets pun­tu­als. que no ens to­ca­ven di­rec­ta­ment a casa. A par­tir d’ara serà una qües­tió més ha­bi­tual i ja he tin­gut un cop de re­a­li­tat.

Ahir di­lluns, apro­fi­tant que es­tava fent al­tres com­pres al cen­tre co­mer­cial Car­re­four de Man­resa, m’he atan­çat a la sec­ció de jo­gui­nes. Les me­ves sos­pi­tes s’han con­fir­mat. Re­sulta que a la sec­ció de jo­gui­nes no he tro­bat la ver­sió en ca­talà d’aquesta joguina

Aprenc l'abecedari -- versió castellana

Aprenc l’abecedari — ver­sió castellana

No és que tin­gués mol­tes es­pe­ran­ces de trobar-la al Car­re­four, però men­tre la bus­cava, m’he ado­nat que en tot els pres­tat­ges de jocs edu­ca­tius (bé, tots els jocs ho són, d’educatius, però ja m’enteneu), no hi ha­via cap jo­guina en ca­talà. No m’ho po­dia creure. El sec­tor de jocs edu­ca­tius és un dels més ben co­berts en jocs i jo­gui­nes en ca­talà. M’ho miro, m’ho re­miro, m’ho torno a mi­rar. No, no, no n’hi ha­via cap. Ales­ho­res he fet una es­com­brada a tots els pre­tat­ges de jocs i jo­gui­nes del cen­tre co­mer­cial, com po­deu ima­gi­nar són uns quants en aques­tes dates.

El re­sul­tat, des­co­rat­ja­dor, no­més he lo­ca­lit­zat 3 jocs o jo­gui­nes en ca­talà de tota la pila que hi ha dis­po­ni­ble per a com­prar en el cen­tre co­mer­cial. Per no te­nir, no te­nen ni el meu es­ti­mat Scrab­ble en català!!!

Heus aquí els 3 su­per­vi­vents catalans

PCFuture

PC Fu­ture, or­di­na­dor infantil

bocamoll

Bo­ca­moll (sort que no hi ha ver­sió en castellà)

profe-caillou

El meu profe Cai­llou (algú pot dir-me per­què hi apa­reix la lletra Ñ?)

Pot­ser se m’ha es­ca­pat al­gun al­tre joc o jo­guina, però no ve d’aquí. L’oferta de jocs i jo­gui­nes en ca­talà al Car­re­four Man­resa és pràc­ti­ca­ment inexistent.

Per acabar-ho d’adobar, tots els rè­tols de la sec­ció de jo­gui­nes… en cas­te­llà mo­no­lín­güe, per descomptat.

Rètols de la secció de joguines (cap rastre del català?)

Rè­tols de la sec­ció de jo­gui­nes (cap ras­tre del català?)

Con­clu­sió, el Tió, el Pare Na­dal i els Reis que ve­nen a casa no es mi­ra­ran les jo­gui­nes en aquest cen­tre comercial.

Si algú en­cara ha de ges­ti­o­nar la carta al Reis o al Pare Na­dal… pot­ser li si­guin útils els ma­te­ri­als que pro­por­ci­ona la Pla­ta­forma per la Llen­gua, en el marc de la festa per al joc i la jo­guina en ca­talà, que van ce­le­brar el pas­sat el 28 de no­vem­bre a Bar­ce­lona. L’any vi­nent m’hi aproparé.

Ens han es­tat es­pe­ci­al­ment útils:

Publicat dins de General, Llengua | Etiquetat com a , , | Envia un comentari

A Rússia, més dies dels previstos.

Bé, ja fa dies que vam ater­rar a Rús­sia, però fins ara no te­nia una con­ne­xió a In­ter­net mig de­cent. Apro­fito per en­viar cor­reus, fo­tos i ac­tu­a­lit­zar el bloc.

La bona, bo­nís­sima, no­tí­cia: el ju­dici del dia 4 va anar bé, ja som pa­res d’una pre­ci­osa nena ano­me­nada Dà­ria., :-) ))))))))))

La mala no­tí­cia: la sen­tèn­cia es pot apel·lar fins el 15 i no en­tra en vi­gor fins el 17. Això vol dir que no ens la po­dem em­por­tar amb nos­al­tres fins el 18, :-(

Jo creia que la bu­ro­crà­cia es­pa­nyola era in­su­pe­ra­ble, però es veu que la russa la su­pera, i de llarg. Per tant, fins el 18, no­més la po­dem anar a vi­si­tar (matí i tarda), tor­nar a l’hotel, es­pe­rar fins l’endemà, i tor­nar a co­men­çar. A par­tir del 18 po­drem ini­ciar al­tres pa­pers i ar­ri­ba­rem a l’aeroport del Prat, si no hi ha cap im­pre­vist, el 26. Es­tem molt avor­rits, sort que anem a vi­si­tar a la Dària.

Publicat dins de General | Etiquetat com a , , | Envia un comentari

Coses i cosetes

Te­nia el bloc una mica aban­do­nat. Com que he es­tat una mica en­fei­nat aquests dar­rers me­sos, faig un re­sum de te­mes pen­dents a pu­bli­car al bloc i apro­fito per donar-li vida. Els pro­pers dies am­pli­aré els di­ver­sos te­mes amb ar­ti­cles es­pe­cí­fics per a cada afer.

Pri­mer de tot, el «gran» pro­jecte: L’Openthesaurus-ca, un dic­ci­o­nari de si­nò­nims lliure. La ver­sió ac­tual té unes 8.000 en­tra­des i un bon nom­bre de bai­xa­des al Re­bost de Soft­ca­talà. Con­vido a qual­se­vol per­sona in­teres­sada a col·laborar-hi. Es­pe­ci­al­ment si sou mes­tres de pri­mà­ria o se­cun­dà­ria, o fins i tot de fi­lo­lo­gia ca­ta­lana a la uni­ver­si­tat. Po­deu col·laborar-hi i tre­ba­llar a l’aula els con­cep­tes de si­no­ní­mia, an­to­ní­mia, o fins i tot també els bar­ba­ris­mes o ter­mes d’àmbit di­a­lec­tal. De ve­ri­tat, si hi es­teu in­teres­sats, doneu-vos d’alta a la llista del pro­jecte i en­vieu un cor­reu. Per cert, si tot va bé, dis­sabte vi­nent eme­tran una en­tre­vista a l’In­ter­nauta, on par­laré una mica d’aquest pro­jecte, :-)

També he aju­dat, po­quet, a em­pa­que­tar i pen­jar l’ex­ten­sió de se­pa­ra­ció sil·làbica a fi­nal de lí­nia al Re­bost de Soft­ca­talà. Grà­cies al Ri­card Roca que va fer l’extensió. Tot i que molta gent ho troba in­ne­ces­sari, el jus­ti­fi­cat de text mol­tes ve­ga­des pro­du­eix un as­pecte des­a­gra­da­ble, és molt mi­llor fer ser­vir uns quants guions ben po­sats. Us la recomano.

Al­tres te­mes, més lú­dics i personals:

Fa uns 10 me­sos, vaig redes­co­brir l’Scrab­ble. Era agost i no te­nia ningú amb qui ju­gar, així que vaig cer­car re­cur­sos per a poder-hi ju­gar te­le­mà­ti­ca­ment amb al­tres per­so­nes o con­tra «la mà­quina». No hi va ha­ver sort. No hi hi ha­via cap re­curs que ho per­me­tés fer en ca­talà (en al­tres llen­gües sí). Així que em vaig «em­pre­nyar» i els he creat.
Grà­cies al cor­rec­tor or­to­grà­fic de Soft­ca­talà, fet per en Joan Mo­ra­ti­nos, he creat la que, mo­des­ta­ment, crec que és la mi­llor llista d’entrenament per a l’art es­cra­blís­tic dis­po­ni­ble pú­bli­ca­ment: el DA­NOSC. Un cop ja te­nia dis­po­ni­ble la llista de pa­rau­les he aju­dat a adap­tar al ca­talà tots aquells pro­gra­mes i webs re­la­ci­o­nats amb l’Scrabble que he tro­bat. Es­tic es­pe­ci­al­ment con­tent de dos: el Wab­ble i el quackle. L’adaptació del quackle és tem­po­ral i es pot tro­bar aquí. Si un ves­pre us avor­riu, passeu-vos pel Wab­ble, sem­pre hi ha al­gun ca­talà per­dut per allà amb ga­nes de fer una par­ti­deta. Això sí, és molt més di­ver­tit ju­gar amb una cer­vesa, tot fent pe­tar la xer­rada a un club de Scrab­ble, com el de Man­resa.

El dar­rer afer, però el més im­por­tant. L’altre «gran» pro­jecte, però gran de ve­ri­tat. Ara fa un mes vam tor­nar d’un vi­atge a Rús­sia, on vam conèi­xer la que ja és, en els nos­tres cors, la nos­tra fi­lla, la Dà­ria. Amb una mica de sort, a l’agost hau­rem aca­bat tota la pa­pe­rassa i ja la po­drem te­nir a casa. Es­pe­rem que no hi hagi cap sor­presa d’última hora.

Com po­deu veure hi ha teca per es­criure uns quants ar­ti­cles. Aniré des­gra­nant els de­talls els pro­pers dies.

Sa­lut!

Publicat dins de General, Llengua, Scrabble, Softcatalà, bloc | Etiquetat com a , , , , | 2s comentaris

Topònims catalans amb article

Porto ru­mi­ant amb aquest tema molts de temps, pot­ser anys. Per què nas­sos algú es­criu co­ses com Visc a El Prat de Llo­bre­gat o Vaig a El Prat? Què fa que ho es­cri­guin, o fins i tot ho di­guin, així?

Bé, sé la res­posta, l’argument és Per­què el nom del po­ble és El Prat de Llo­bre­gat, amb l’article El també.

En­tenc el ra­no­na­ment del cri­teri (l’anomenaré cri­teri ar­ti­cu­lista), però no el com­par­teixo. Aquest (lleig?) cos­tum està re­la­ci­o­nat amb l’ús (i abús?) de les ma­jús­cu­les, però d’això ja en par­laré un al­tre dia.

Com més va, més s’esten el cri­teri ar­ti­cu­lista en els to­pò­nims amb ar­ti­cle i as­si­mi­lats (noms de car­rers, bar­ris, edi­fi­cis, co­mar­ques, etc) i, tot i no ser fi­lò­leg, vol­dria do­nar la meva opi­nió al respecte.

En ca­talà, hi ha molts to­pò­nims que duen ar­ti­cle. El Prat, la Po­bla, l’Hospitalet o els Hos­ta­lets en són exem­ples. Tra­di­ci­o­nal­ment aquests ar­ti­cles s’han es­crit en mi­nús­cula (com he fet ara ma­teix), lle­vat de po­si­ció a prin­cipi de frase (com també he fet). Ad­di­ci­o­nal­ment, con­si­dero que els ar­ti­cles mas­cu­lins el o els, en con­tacte amb les pre­po­si­ci­ons a, de o per, can­vien a les for­mes al, del o pel (als, del o pels), res­pec­ti­va­ment. Hau­ríem d’escriure el camí dels Ports, no pas el camí d’Els Ports, i molt menys en­cara camí de Els Ports.

Per tant, si se­guim aquest cri­teri, lle­vat que si­gui prin­cipi de frase o hi hagi un mo­tiu prou ra­o­nat que ho jus­ti­fi­qui, els ar­ti­cles dels to­pò­nims (i as­si­mi­lats) s’escriuen en mi­nús­cula i se­guei­xen les re­gles ha­bi­tu­als de la gra­mà­tica i l’ortografia ca­ta­lana.

He cer­cat in­for­ma­ció al res­pecte, i he de dir que he tro­bat prou su­port a aquest criteri.

N’hi ha més, però he po­sat les en­ti­tats més re­lle­vants. No he tro­bat cap en­ti­tat que doni su­port al cri­teri ar­ti­cu­lista.

Així, si us plau, trac­teu els ar­ti­cles dels to­po­nò­mis amb na­tu­ra­li­tat, no po­seu ma­jú­su­cu­les lle­vat que si­gui im­pres­cin­di­ble. Fent-ho així se­reu fi­dels a la tra­di­ció, a la norma, i gua­nya­rem molta clare­dat en lec­tura i comprensió.

Com a bo­ni­fi­ca­ció, cal te­nir en compte que els ar­ti­cles s’ignoren en or­de­nar al­fa­bè­ti­ca­ment un llis­tat de to­pò­nims (el Prat l’heu de cer­car per la P, de Prat, a la guia telefònica).

Sé que a tant a Pratencs.cat com al pla­neta de Softc­talà hi ha molts lle­tra­fe­rits. Que n’opineu? Quin cri­teri feu ser­vir pels to­pò­nims amb article?

Publicat dins de General, Llengua, el Prat de Llobregat | Etiquetat com a , , , | 14s comentaris

Cornuts i pagar el beure

No es­cric gaire en aquest bloc, m’agradaria fer-ho més so­vint, però aquesta no­tí­cia m’ha fet es­criure aquest ar­ti­cle d’avui.

Re­sulta que han do­nat un premi a Mi­cro­soft per la seva tasca en la pro­mo­ció de la re­a­li­tat plu­ri­lin­güe de l’estat espanyol.

In-cre-ï-ble!!!.

Tal com diu en Jordi Mas, això és ser cor­nuts i pa­gar el beure. En Toni Her­moso també ha fet al­guns co­men­ta­ris al respecte.

Cap dels cer­vells pen­sants d’aquest nou premi sap que vol dir plu­ri­lin­güisme en el sec­tor de les TIC? Sa­ben quina és la tra­di­ció de Mi­cro­soft en re­fe­rèn­cia a la llen­gua ca­ta­lana al­tres llen­gües? Sa­ben quin és el com­por­ta­ment d’altres em­pre­ses o in­ci­a­ti­ves, com Go­o­gle o la Vi­qui­pè­dia? Sa­ben la tasca in­gent feta per vo­lun­ta­ris en el sec­tor de les apli­ca­ci­ons lliu­res com el GNU Li­nux o l’OpenOffice.org du­rant anys i panys? Això sí és mul­ti­lin­güisme, ac­ces­si­ble per a tot­hom, i no pas les es­cor­ri­a­lles que ens dóna Mi­cro­soft. Tard, mala­ment, i a so­bre els pre­miem. Amb un pa­rell, sí senyor.

Sin­ce­ra­ment, amb co­ses com aques­tes do­nen ga­nes de donar-se de baixa de ser ca­talà, o com a mí­nim, de tren­car el carnet.

Fe­li­ci­tats se­nyors po­lí­tics, la meva eterna gratitut.

Publicat dins de General, Llengua, Microsoft, Política, Premis, Softcatalà | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

Scrabble, Scrabble i més Scrabble

Aquest ar­ti­cle és el pri­mer que faig des­prés d’actualitzar el Word­Press a la ver­sió 2.7. Ha cos­tat una mica bas­tant i fins que no he tro­bat el pro­blema no po­dia crear nous articles.

De­mano dis­cul­pes pú­bli­ca­ment a la beth, que va fer un co­men­tari en aquest bloc donant-me ànims a fi­nals d’octubre i fins avui no ho he vist. He de mi­rar més so­vint el meu propi bloc, :-(

I ara, anem a l’article.

A prin­ci­pis del pas­sat més de se­tem­bre vaig redes­co­brir l’Scrab­ble. Ja hi ha­via ju­gat, fa molts anys, i no ho sé com, m’hi he en­gan­xat. Grà­cies a la gent del Club Scrab­ble Man­resa, cada di­lluns passo una bona es­tona a la Ta­verna dels Pre­di­ca­dors, que bo­na­ment ens acull i és la seu del club. Jo hi he des­co­bert un món de pa­rau­les i ana­gra­mes, ex­pres­si­ons i verbs des­co­ne­guts, clubs i tor­ne­jos es­cra­blís­tics i, so­bre­tot, un bon gra­pat de lle­tra­fe­rits. Si un di­lluns es­teu avor­rits i sou prop de Man­resa, apropeu-vos a la Ta­verna dels Pre­di­ca­dors, us ho pas­sa­reu bé.

En aquests 4 me­sos he po­gut par­ti­ci­par en 2 tor­ne­jos (no sóc pas dels mi­llors, pre­cis­sa­ment). Hi he ob­ser­vat una co­mu­ni­tat prou ac­tiva de Scrab­ble en ca­talà. Es­pe­rem que el 2009 en­cara si­gui mi­llor, ja que sem­bla que «toca» Cam­pi­o­nat Mun­dial. Aquests dies també he am­pliat i creat nous ar­ti­cles re­la­ci­o­nats amb l’Scrabble a la Vi­qui­pè­dia, es­teu con­vi­dats a corregir-los, ampliar-los o millorar-los.

La fa­lera per l’Scrabble m’ha dut a acon­se­guir una ver­sió de Scrab­ble de but­xaca. Aquesta ver­sió no es co­mer­ci­a­litza en aques­tes con­tra­des, és una ver­sió an­glesa. El se­güent pas és fer una adap­ta­ció de les fit­xes per po­der ju­gar en ca­talà. Bé, de fet, ja l’estem adap­tant, el Fran­cesc i jo, es­tem apunt de te­nir els dos pri­mers Scrab­bles en ca­talà de but­xaca. Qual­se­vol afi­ci­o­nat a l’Scrabble que en vul­gui te­nir un, que es posi en con­tacte amb nos­al­tres, :-D

Publicat dins de Llengua, Scrabble, bloc | Envia un comentari

Un petit projecte, que esperem surti endavant

Bé, feia dies que no es­cri­via, avui us pre­sento un dels pro­jec­tes que vull ar­ren­car abans de Cap d’Any.

Ahir al ves­pre vaig fer pú­blica una ex­ten­sió per a l’OpenOffice.org, es tracta d’un pe­tit dic­ci­o­nari de si­nò­nims. Aquesta és una ex­ten­sió amb un re­cor­re­gut llarg, porto temps pre­pa­rant el ter­reny i no­més és una ver­sió pre­li­mi­nar, ja que al­guns usu­a­ris me la de­ma­na­ven a crits. És un dic­ci­o­nari pe­tit per­què no té gai­res ter­mes, de fet són les ma­tei­xes da­des del pro­jecte Fre­e­ling però pre­sen­ta­des d’una al­tra forma. Es­pero i desitjo que el dic­ci­o­nari creixi, ja que es­tic mun­tant un sis­tema web que per­me­trà a qual­se­vol per­sona in­teres­sada en col·laborar po­der ex­ten­dre i am­pliar aquest diccionari.

De mo­ment el sis­tema web no és pú­blic, però l’extensió feia falta, per això l’he pu­bli­cada. Per cert, qui es­ti­gui in­teres­sat en afe­gir si­nò­nims que vagi es­mo­lant les ei­nes o que s’apunti a la llista del pro­jecte Openthesaurus-ca.

Us aniré in­for­mant de qual­se­vol novetat.

PS: M’ho dei­xava de dir, grà­cies Fran­cesc per recordar-m’ho. En menys d’un dia ja s’han bai­xat l’extensió gai­rebé 90 per­so­nes (14.30 d’avui di­lluns). No està gens mala­ment. Això vol dir que hi ha­via necessitat.

Publicat dins de Llengua, Softcatalà | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari