Subtítols automàtics al Youtube

Fa temps que el web de Yotube permet mostrar subtítols de forma automàtica (al Youtube els hi diuen captions). Com que el reconeixement de veu només funciona en anglès, aquesta funcionalitat només és disponible en la llengua de Shakespeare.

La novetat és que ara també es tradueixen automàticament aquests subtítols, fent servir el motor del Google Translate, a qualsevol de les 52 llengües en les que Google, habitualment, ofereix els seus serveis, entre elles el català 🙂

Si teniu problemes amb l’anglès, com malauradament em passa a mi. Podeu fer anar aquesta funcionalitat per entendre una mica més el contingut del vídeo. Proveu amb aquest vídeo, d’una TED Talk d’Elizabeth Gilbert sobre creativitat. Només heu d’activar la traducció dels subtítols en català al menú Translate Captions que apareix a la CC vermella. Tingueu present que hi poden haver dos tipus d’errors:

  1. Errors de reconeixement de veu del so original, que generen errors en els subtítols en anglès.
  2. Errors de traducció dels subtítols en anglès al català.

Per cert, és un servei en fase beta.

Via: Genbeta

Font original: Google Translate Blog

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Llengua i etiquetada amb , , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

3 comentaris a l'entrada: Subtítols automàtics al Youtube

  1. Jordiet diu:

    Va de conya! Però veig que no tots els vídeos tenen subtítols. Això ho deu activar qui els puja, o se m’escapa alguna cosa?

  2. jmontane diu:

    Jordiet, desconec com funciona exactament. No sóc usuari habitual del Youtube. Podríem dir que sóc més consumidor de vídeos que no pas aportador, 🙂

  3. Jordiet diu:

    Doncs com jo 🙂
    Gràcies.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *